close

 

未聞花名-ED-secret base ~君がくれたもの~ (10 years after ver.)

作詞・作曲:町田紀彥  編曲:とく Sound Produced by estlabo
歌:本間芽衣子(茅野愛衣)、安城鳴子(戸松遙)、鶴見知利子(早見沙織)
 

 

君と夏の終わり  將來の夢 大きな希望  忘れない
kimi to natsu no owari syourai no yume ooki na kibou wasure nai 

無論與你共度的夏末  將來的夢 還是龐大的希望  我絕不忘懷


10年後の8月また出會えるのを  信じて
jyuu nenn go no hachu gatsu ma ta de a e ru no wo shinnjite

相信10年後的8我們還能夠遇上彼此

 

最高の思い出を
sai kou no omoi de wo

懷著最美的回憶
 


出會いは  ふっとした  瞬間
de a i wa hutto shi ta  shunkan 

邂逅是如此不經意的瞬間


帰り道の交差點で
kaeri mi chi no kousatenn de

在回家的十字路口


聲をかけてくれたね  「一緒に帰ろう」
koe wo ka ke te ku re ta ne issyoni kaerou

你突然對我說  「一起回家吧」


僕は  照れくさそうに カバンで顔を隠しながら
boku wa tere ku sa so u ni kabann de kao wo kaku shi na ga ra

我當時臉紅心跳 不由得將臉埋在書包後


本当は  とても  とても  嬉しかったよ
honntou wa to te mo to te mo ureshi katta yo

其實心裡真的真的很開心

 


あぁ  花火が夜空  きれいに咲いて
aa hanabi ga yo zora ki re i ni sai te 

  朵朵煙花在夜空裡  絢麗綻放


ちょっとセツナク
chyotto se tsu na ku 

心頭些許感傷


あぁ  風が時間とともに  流れる
aa kaze ga jikann to to mo ni naga re ru

微風隨著時間一同流逝


嬉しくって  楽しくって 冒険も  いろいろしたね
ureshi ku tte tanoshi ku tte boukenn mo i ro i ro shi ta ne 

喜悅過  歡樂過也曾多次冒險過呢

 

二人の  秘密の  基地の中
hutari no hi mitsu no kichi no naka

在兩人的秘密基地裡

 

 

君と夏の終わり  將來の夢 大きな希望  忘れない
kimi to natsu no owari syourai no yume ooki na kibou wasure nai 

無論與你共度的夏末  將來的夢 還是龐大的希望  我決不忘懷


10年後の8月また出會えるのを  信じて
jyuu nenn go no hachu gatsu ma ta de a e ru no wo shinnjite

相信10年後的8我們還能夠遇上彼此

 


君が最後まで  心から「ありがとう」叫んでいたこと
kimi ga saigo ma de kokoro ka ra a ri ga to u sakenn de i ta ko to
你自始至終都在心裡吶喊著「謝謝」

 

知っていたよ
shittei ta yo

我比誰都清楚


涙をこらえて  笑顔でさようならせつないよね
namida wo ko ra e te egao de sa yo u na ra se tsu na i yo ne
忍淚水  笑著說再見肯定很難受吧


最高の思い出を
sai kou no omoi de wo

懷著最美的回憶


あぁ  夏休みも  あと少しで 終っちゃうから
aa natsu yasumi mo a to sukoshi de owa ccya u ka ra 

暑假再過一會便要落下帷幕


あぁ  太陽と月  仲良くして
a a taiyou to tsuki nakayoku shi te

太陽和月亮請和好如初


悲しくって  寂しくって
kanashi kutte sabishi kutte

悲傷難過  寂寞難堪


喧嘩も  いろいろしたね
kennka mo i ro i ro shi ta ne

吵架也曾是家常便飯呢


二人の  秘密の  基地の中
hutari no hi mitsu no kichi no naka

在兩人的秘密基地裡

 


君が最後まで  心から「ありがとう」叫んでいたこと
kimi ga saigo ma de kokoro ka ra a ri ga to u sakenn de i ta ko to
你自始至終都在心裡吶喊著「謝謝」

 

知っていたよ
shittei ta yo

我比誰都清楚


涙をこらえて  笑顔でさようならせつないよね
namida wo ko ra e te egao de sa yo u na ra se tsu na i yo ne
忍淚水  笑著說再見肯定很難受吧


最高の思い出を
sai kou no omoi de wo

懷著最美的回憶

 

突然の  転校で  どうしようもなく
totsuzenn no tennkou de dou shi you mo na ku  

突如其來的轉學  彼此都無可奈何

 


手紙  書くよ  電話もするよ
tegami ka ku yo dennwa mo su ru yo 

我會寫信  也會給你打電話


忘れないでね  僕のことを
wasure na i de ne boku no ko to wo

所以千萬不要忘記我


いつまでも  二人の  基地の中
i tsu ma de mo hutari no kichi no naka
我永遠都在兩人的基地之中
 


君と夏の終わり  ずっと話して
kimi to natsu no owari zutto hana shi te

與你共度的夏末  無話不談


夕日を見てから星を眺め
yuu hi wo mi te ka ra hoshi wo nagame 

從觀日落到望星辰


君の頬を  流れた涙は ずっと忘れない
kimi no hoho wo naga re ta namida wa zutto wasure na i 
劃過你雙頰的淚珠我永不忘懷


君が最後まで  大きく手を振ってくれたこと
kimi ga saigo ma de ooki ku te wo hutte ku re ta ko to 
你自始至終都不停向我揮手


きっと忘れない
kitto wasure na i

我一定銘記


だから  こうして  夢の中で ずっと永遠に
da ka ra kou shi te yu me no na ka de zutto eienn ni 

所以  希望一如往常  留在我夢中永不消逝

 


君と夏の終わり  將來の夢 大きな希望  忘れない
kimi to natsu no owari syourai no yume ooki na kibou wasure nai 

無論與你共度的夏末  將來的夢 還是龐大的希望  我決不忘懷

 


10年後の8月また出會えるのを  信じて
jyuu nenn go no hachu gatsu ma ta de a e ru no wo shinnjite

相信10年後的8我們還能夠遇上彼此

 


君が最後まで  心から「ありがとう」叫んでいたこと
kimi ga saigo ma de kokoro ka ra a ri ga to u sakenn de i ta ko to
你自始至終都在心裡吶喊著「謝謝」

 

知っていたよ
shittei ta yo

我比誰都清楚


涙をこらえて  笑顔でさようならせつないよね
namida wo ko ra e te egao de sa yo u na ra se tsu na i yo ne
忍淚水  笑著說再見肯定很難受吧


最高の思い出を
sai kou no omoi de wo

懷著最美的回憶

 

最高の思い出を
sai kou no omoi de wo

懷著最美的回憶
 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 珣玉 的頭像
    珣玉

    Scorpio

    珣玉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()